急求<惠子相梁>和<庄子与惠子游于濠梁>的古文及翻译

  《惠子相梁》

惠子相梁,庄子往见之惠子。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是,鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

《庄子与惠子游于濠梁》

庄子与惠子游于濠梁之上惠子

  庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也惠子。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

1.惠子相梁

惠施做了梁国的国相,庄子去看望他惠子。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。

  在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声惠子。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”

2.庄子与惠子游于濠梁

庄子与惠施在濠水的桥上游玩惠子。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。

  ”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起惠子。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。

  我是在濠水的桥上知道的惠子。”。

上一篇:“惠子恐,搜于国中三日三夜”,惠子为什么恐?
下一篇:庄子与惠子游于濠梁之上庄子和惠子的观点各是什么

留言评论

暂无留言
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册